🇫🇷 Bienvenu! 🇩🇪 Willkommen !

🇫🇷 Bienvenu!
Bienvenue Ă  Corte Manfredi, un Ă©tablissement d’hĂ©bergement crĂ©Ă© Ă  partir d’un ancien complexe de maisons avec cour dans le centre historique d’Alessano.
En raison de l’historicitĂ© de la propriĂ©tĂ© et de la volontĂ© du propriĂ©taire de conserver ses caractĂ©ristiques anciennes, ces maisons, aujourd’hui utilisĂ©es comme chambres individuelles, prĂ©sentent toutes les particularitĂ©s du passĂ©. Le client a donc la possibilitĂ© de “revivre” la vie d’autrefois, sous toutes ses facettes : du silence qui règne dans la cour et dans les petites pièces, jusqu’au “dĂ©sagrĂ©ment” de certains escaliers intĂ©rieurs anciens et raides. . Pour connaĂ®tre le vrai Salento, il faut avoir le courage de le vivre dans son intĂ©gralitĂ© !
Quoi qu’il en soit, l’hĂ©bergement est aujourd’hui absolument Ă©quipĂ© de tout le confort qui caractĂ©rise un hĂ©bergement de qualitĂ© et notre personnel s’engage en permanence Ă  ce que votre sĂ©jour soit Ă  la hauteur de vos attentes.
Tout d’abord, nous vous invitons Ă  lire attentivement la plaque prĂ©sente dans votre chambre avec les dernières instructions pour votre sĂ©jour. Scannez Ă©galement les deux QR codes qui y sont contenus avec votre tĂ©lĂ©phone portable (welcome-book et extra) ; vous y trouverez toutes les informations sur l’utilisation de la chambre, sur le wi-fi et sur les frais des extras).
Nous serons reconnaissants pour toutes vos précieuses suggestions qui seront un stimulant certain pour nous améliorer et améliorer notre service.

🇩🇪 Willkommen!
Willkommen im Corte Manfredi, einer Unterkunft, die aus einem alten Komplex von Hofhäusern im historischen Zentrum von Alessano entstanden ist.
Aufgrund der Historizität des Anwesens und dem Wunsch des Eigentümers, seine antiken Merkmale zu bewahren, präsentieren diese Häuser, die heute als Einzelzimmer genutzt werden, alle Besonderheiten der Vergangenheit. Der Gast hat somit die Möglichkeit, das Leben vergangener Zeiten in all seinen Facetten „wiederzuerleben“: von der Stille, die im Innenhof und in den kleinen Räumen herrscht, bis hin zu den „Unannehmlichkeiten“ einiger alter und steiler Innentreppen . Um das wahre Salento kennenzulernen, muss man den Mut haben, es in seiner Gesamtheit zu erleben!
Auf jeden Fall ist die Unterkunft heute mit allen Annehmlichkeiten ausgestattet, die einen hochwertigen Standort auszeichnen, und unser Personal ist stets bemĂĽht, Ihren Aufenthalt den Erwartungen entsprechend zu gestalten.
Zunächst laden wir Sie ein, das Schild in Ihrem Zimmer mit den neuesten Anweisungen für Ihren Aufenthalt sorgfältig durchzulesen. Scannen Sie außerdem die beiden darin enthaltenen QR-Codes mit Ihrem Mobiltelefon (Welcome-Book und Extra); Alle Informationen zur Zimmernutzung, zum WLAN und zu den Kosten für Extras finden Sie hier.
Wir sind für jeden Ihrer wertvollen Vorschläge dankbar, der uns und unsere Dienstleistungen sicher anspornen wird, uns zu verbessern.

🇫🇷 Structur / 🇩🇪 Struktur

🇫🇷 Le structure
La structure se compose d’une cour commune accessible par un seul portail (enregistrement de 16h00 Ă  19h00, dĂ©part avant 10h00). Quatre chambres au rez-de-chaussĂ©e et une au premier Ă©tage donnent sur la cour. Toutes les pièces sont facilement identifiables grâce Ă  la plaque en cĂ©ramique placĂ©e au dessus de l’entrĂ©e. On retrouve notamment au rez-de-chaussĂ©e : les chambres 5A et 5B, situĂ©es Ă  gauche de l’entrĂ©e, communiquant entre elles sur demande ; les chambres 6A et 6B, situĂ©es Ă  droite de l’entrĂ©e, communiquant Ă©galement entre elles sur demande.
Au premier Ă©tage, cependant, se trouve la salle 7B accessible depuis l’escalier Ă  droite dans la cour, visible depuis l’entrĂ©e ; Ă  cĂ´tĂ© se trouve Ă©galement l’espace de vie (7A), auquel on peut Ă©galement accĂ©der directement depuis l’allĂ©e sans avoir Ă  entrer dans la cour. L’espace de vie est cependant la propriĂ©tĂ© exclusive des clients qui louent la Suite entière (7A+7B+cuisine+terrasse).
Les éventuels petits-déjeuners peuvent être appréciés, selon la météo, sur la terrasse commune, dans la cour ou dans le salon.
Dans la structure, le matin, il y a toujours du personnel à votre disposition pour le petit-déjeuner et le ménage.

🇩🇪 Das Gericht
Die Struktur besteht aus einem gemeinsamen Innenhof, der durch ein einziges Tor zugänglich ist (Check-in 16.00-19.00 Uhr, Check-out bis 10.00 Uhr). Vier Zimmer im Erdgeschoss und eines im ersten Stock blicken auf den Innenhof. Alle Räume sind dank der über dem Eingang angebrachten Keramikplatte leicht zu erkennen. Im Erdgeschoss finden wir insbesondere: die Räume 5A und 5B, die sich links vom Eingang befinden und auf Anfrage miteinander kommunizieren; Die Räume 6A und 6B liegen rechts vom Eingang und sind auf Anfrage auch miteinander verbunden.
Im ersten Stock befindet sich jedoch der Raum 7B, der über die Treppe rechts im Innenhof erreichbar ist und vom Eingang aus sichtbar ist; Daran angrenzend befindet sich auch der Wohnbereich (7A), der ebenfalls direkt von der Gasse aus erreichbar ist, ohne den Innenhof betreten zu müssen. Der Wohnbereich ist jedoch ausschließliches Eigentum der Gäste, die die gesamte Suite (7A+7B+Küche+Terrasse) mieten.
Je nach Wetterlage können Sie Ihr Frühstück auf der Gemeinschaftsterrasse, im Innenhof oder im Wohnbereich genießen.
In der Struktur steht Ihnen morgens immer Personal fĂĽr FrĂĽhstĂĽck und Reinigung zur VerfĂĽgung.

🇫🇷 Pieces / 🇩🇪 Raume

🇫🇷 Pièces
Une recommandation gĂ©nĂ©rale importante pour la sĂ©curitĂ© de tous : une fois Ă  l’intĂ©rieur, il est obligatoire de toujours s’assurer que vous avez bien fermĂ© Ă  la fois le portail d’entrĂ©e de la cour de la structure et la porte de votre chambre.
Le client recevra, pour chaque chambre, une seule carte magnĂ©tique qui permettra l’ouverture Ă  la fois de la porte d’entrĂ©e principale de la cour et de la porte de sa chambre. Une fois entrĂ© dans la salle, vous devez insĂ©rer votre carte magnĂ©tique dans le lecteur appropriĂ© pour le fonctionnement correct et complet de tous les appareils Ă©lectriques de la salle. En quittant la salle, la carte magnĂ©tique doit ĂŞtre retirĂ©e et portĂ©e Ă  tout moment sur vous (sans elle vous ne pourrez plus rentrer dans la cour et dans la salle de manière autonome).
Dans chaque chambre, en plus d’une salle de bain Ă  usage exclusif, vous trouverez Ă©galement Ă  votre disposition :
• 1 minibar (tarifs minibar)
• 1 téléviseur intelligent 32 pouces, HD,
• 1 télécommande TV
• 1 prise USB pour recharger les tablettes et les téléphones portables
• 1 sèche-cheveux
• 1 bouilloire pour café/thé
• 1 coffre-fort numérique, à combinaison automatique
• 4 coussins
• 1 jeu de draps/bain par personne selon la réservation
L’Ă©change et la tempĂ©rature de l’air dans les pièces sont gĂ©rĂ©s et maintenus constants par un système chaud/froid Ă  rĂ©gulation centralisĂ©e. La tempĂ©rature dans la pièce est donc toujours confortable et constante. Le client peut cependant le varier en fonction de ses besoins en agissant manuellement sur le thermostat (vidĂ©o) appropriĂ© dans la chambre (il n’y a donc pas de tĂ©lĂ©commande) ou en s’adressant au personnel de Corte Manfredi. Il est recommandĂ© de ne pas laisser les fenĂŞtres ouvertes lorsque vous utilisez le chauffage/climatisation ou lorsque vous quittez la pièce. Ceci non seulement pour maintenir une tempĂ©rature constante mais surtout pour rĂ©duire la pollution de l’environnement.
Comme mentionnĂ©, les pièces adjacentes sont sĂ©parĂ©es non seulement par d’Ă©pais murs de pierre, mais Ă©galement par des portes aux normes d’insonorisation Ă©levĂ©es. Dans tous les cas, il est recommandĂ© aux clients d’utiliser des volumes faibles, en respectant le silence et la tranquillitĂ© qui règnent dans la structure.

Le rangement de la chambre s’effectue de 10h Ă  12h. Si vous ne souhaitez pas ĂŞtre dĂ©rangĂ©, vous pouvez le signaler en appuyant sur le bouton appropriĂ© du lecteur de carte magnĂ©tique situĂ© Ă  proximitĂ© de la porte de la chambre.
Le changement du linge est prĂ©vu, pour les sĂ©jours plus longs, toutes les sept nuits. Afin de rĂ©duire la pollution et d’Ă©viter un gaspillage d’eau inutile, nous remplacerons chaque semaine uniquement les serviettes que vous laissez au sol. Il est Ă©videmment possible, sur demande et moyennant un supplĂ©ment (tarifs), un remplacement plus frĂ©quent des serviettes/peignoirs/bidets/tapis de douche, sur simple communication Ă  un membre du personnel.

🇩🇪 Räume
Eine wichtige allgemeine Empfehlung für die Sicherheit aller: Sobald Sie sich im Inneren befinden, müssen Sie stets darauf achten, dass Sie sowohl das Eingangstor zum Innenhof des Gebäudes als auch die Tür zu Ihrem Zimmer ordnungsgemäß geschlossen haben.
Der Gast erhält für jedes Zimmer eine einzige Magnetkarte, mit der er sowohl die Haupteingangstür zum Innenhof als auch die Tür seines Zimmers öffnen kann. Sobald Sie den Raum betreten, müssen Sie Ihre Magnetkarte in das entsprechende Lesegerät einführen, damit alle elektrischen Geräte im Raum ordnungsgemäß und vollständig funktionieren. Beim Verlassen des Zimmers muss die Magnetkarte jederzeit abgenommen und mitgeführt werden (ohne sie ist ein selbstständiges Wiederbetreten des Hofes und des Zimmers nicht mehr möglich).
In jedem Zimmer stehen Ihnen neben einem Badezimmer zur alleinigen Nutzung auch zur VerfĂĽgung:
• 1 Minibar (Minibarpreise)
• 1 32-Zoll-Smart-TV, HD,
• 1 TV-Fernbedienung
• 1 USB-Buchse zum Aufladen von Tablets und Mobiltelefonen
• 1 Haartrockner
• 1 Wasserkocher für Kaffee/Tee
• 1 digitaler Safe mit automatischer Kombination
• 4 Kissen
• 1 Satz Bettwäsche/Bad pro Gast gemäß Buchung
Der Austausch und die Temperatur der Luft in den Räumen werden durch ein zentral gesteuertes Warm-/Kaltsystem gesteuert und konstant gehalten. Die Temperatur im Raum ist daher immer angenehm und konstant. Der Gast kann es jedoch je nach Bedarf variieren, indem er manuell auf den entsprechenden Thermostat (Video) im Raum einwirkt (es gibt daher keine Fernbedienungen) oder indem er das Personal von Corte Manfredi fragt. Es wird empfohlen, die Fenster nicht offen zu lassen, wenn Sie die Heizung/Klimaanlage nutzen oder den Raum verlassen. Dies dient nicht nur der Aufrechterhaltung einer konstanten Temperatur, sondern vor allem auch der Reduzierung der Umweltbelastung.
Wie bereits erwähnt, sind die angrenzenden Räume nicht nur durch dicke Steinmauern, sondern auch durch Türen mit hohem Schallschutzstandard getrennt. In jedem Fall wird den Gästen empfohlen, die Lautstärke niedrig zu halten und dabei die Stille und Stille zu respektieren, die in der Struktur herrscht.

Das Zurücksetzen der Kamera erfolgt zwischen 10 und 12 Uhr. Wenn Sie nicht gestört werden möchten, können Sie dies durch Drücken der entsprechenden Taste im Magnetkartenleser in der Nähe der Kameratür melden.
Der Wäschewechsel erfolgt bei längeren Aufenthalten alle sieben Nächte. Um die Umweltverschmutzung zu reduzieren und unnötige Wasserverschwendung zu vermeiden, ersetzen wir wöchentlich nur die Handtücher, die Sie auf dem Boden liegen lassen. Ein häufigerer Austausch von Handtüchern/Bademänteln/Bidets/Duschmatten ist auf Anfrage und gegen Gebühr (Preise) selbstverständlich möglich, indem Sie dies einfach einem Mitarbeiter mitteilen.

🇫🇷 Terrasses /🇩🇪 Terrassen

🇫🇷 Les terrasses
Il y a deux terrasses dans la structure, chacune Ă©quipĂ©e d’un gazebo ombragĂ© et de rideaux moelleux.
La terrasse supĂ©rieure est la propriĂ©tĂ© exclusive des hĂ´tes de la Suite. Sur cette terrasse Ă©quipĂ©e d’une table extĂ©rieure confortable et avec accès direct depuis la cuisine, il est possible de dĂ©guster, mĂŞme pour le dĂ©jeuner ou le dĂ®ner, les plats que les convives ont prĂ©parĂ©s indĂ©pendamment dans la cuisine, le tout en toute intimitĂ©.
La terrasse infĂ©rieure est cependant Ă  la disposition de tous les invitĂ©s. Le petit dĂ©jeuner est gĂ©nĂ©ralement servi sur cette terrasse. La terrasse est Ă©galement Ă©quipĂ©e d’une petite piscine pour se rafraĂ®chir pendant les chaudes heures d’Ă©tĂ© et d’une confortable plateforme de bronzage (solarium) pour se dĂ©tendre. L’après-midi, il est Ă©galement possible de s’asseoir sur les fauteuils confortables pour un apĂ©ritif, tandis que le soir, il reprĂ©sente l’endroit idĂ©al pour lire un bon livre en toute dĂ©tente. Veuillez noter cependant que cette terrasse et ses services sont partagĂ©s avec tous les clients de l’Ă©tablissement. Nous vous invitons donc Ă  partager des espaces dans le respect de chacun.

🇩🇪 Die Terrassen
In der Struktur gibt es zwei Terrassen, die jeweils mit einem schattigen Pavillon und weichen Vorhängen ausgestattet sind.
Die obere Terrasse ist ausschließliches Eigentum der Suite-Gäste. Auf dieser Terrasse, die mit einem bequemen Tisch im Freien ausgestattet ist und direkten Zugang von der Küche hat, können Sie auch zum Mittag- oder Abendessen die Gerichte genießen, die die Gäste unabhängig in der Küche zubereitet haben, und das alles in absoluter Privatsphäre.
Die untere Terrasse steht jedoch allen Gästen zur Verfügung. Das Frühstück wird normalerweise auf dieser Terrasse serviert. Die Terrasse ist außerdem mit einem kleinen Swimmingpool ausgestattet, in dem Sie sich in den heißen Sommerstunden abkühlen können, und einer bequemen Liegeplattform (Solarium) zum Entspannen. Nachmittags ist es auch möglich, auf den bequemen Sesseln einen nachmittäglichen Aperitif zu genießen, und abends ist es der ideale Ort, um in völliger Entspannung ein gutes Buch zu lesen. Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Terrasse und ihre Serviceleistungen mit allen Gästen der Anlage geteilt werden. Wir laden Sie daher ein, Räume mit Respekt für alle zu teilen.

🇫🇷Petit dejeuner /🇩🇪 Frühstück

🇫🇷 Le petit déjeuner
Le petit-dĂ©jeuner n’est gĂ©nĂ©ralement pas inclus dans le prix de la chambre, mais il est possible de l’ajouter lors de la rĂ©servation. Il est fortement recommandĂ© d’en faire la demande Ă  l’avance (par tĂ©lĂ©phone, par email, en ligne), en indiquant le type choisi : petit-dĂ©jeuner lĂ©ger ou petit-dĂ©jeuner sucrĂ© du Salento ou petit-dĂ©jeuner salĂ© du Salento mais il est Ă©galement possible de l’ajouter sur place en communiquant le choix au personnel. Cependant, nos petits dĂ©jeuners sont uniquement composĂ©s de produits frais commandĂ©s par nos soins la veille auprès d’artisans locaux et sont donc uniquement sur demande. Ainsi, ceux qui rĂ©servent sur place ne pourront le faire que pour le petit-dĂ©jeuner du lendemain.
En aucun cas il ne sera possible de commander ou de choisir un type de petit-déjeuner le matin pour le matin même car il peut être impossible de garantir la fraîcheur que nous entendons offrir à nos clients.
Entre 8h30 et 10h00, le petit-déjeuner peut être servi, selon les conditions météorologiques, sur la terrasse commune, dans la cour ou dans le salon.

🇩🇪 Das Frühstück
Das Frühstück ist in der Regel nicht im Zimmerpreis inbegriffen, es ist jedoch möglich, es bei der Buchung hinzuzufügen. Es wird dringend empfohlen, dies im Voraus anzufordern (telefonisch, per E-Mail, online) und dabei die gewählte Art anzugeben: leichtes Frühstück oder süßes Salento-Frühstück oder herzhaftes Salento-Frühstück. Es ist jedoch auch möglich, es vor Ort hinzuzufügen, indem Sie dem die Wahl mitteilen Personal. Allerdings bestehen unsere Frühstücke nur aus frischen Produkten, die wir am Vortag bei lokalen Handwerkern in Auftrag gegeben haben, und sind daher nur auf Anfrage erhältlich. Wer vor Ort bucht, kann dies daher nur zum Frühstück am Folgetag tun.
In keinem Fall ist es möglich, ein Frühstück für denselben Morgen zu bestellen oder auszuwählen, da es möglicherweise unmöglich ist, die Frische zu garantieren, die wir unseren Kunden bieten möchten.
Zwischen 8.30 und 10.00 Uhr kann das FrĂĽhstĂĽck je nach Wetterlage auf der Gemeinschaftsterrasse, im Innenhof oder im Wohnbereich serviert werden.

Wi-Fi / Parking

Corte Manfredi, Antica Dimora di Charme Salentina. Dettagli

🇫🇷 Wi-Fi
Dans la structure, malgré les limitations liées à la présence de murs de séparation en pierre anciens et épais, il y a une connexion Internet haut débit (fibre) gratuite.
La connexion s’effectue via un rĂ©seau Wi-Fi, après avoir terminĂ© la procĂ©dure d’inscription.
Nom du réseau : WiFi-Corte Manfredi
Mot de passe : 12cortemanfredi34

Parking
Corte Manfredi est situĂ©e dans le centre historique d’Alessano oĂą l’accès est gratuit mais limitĂ© en raison de l’urbanisme ancien des petites rues du village. Ce sont des ruelles Ă©troites qui permettent d’atteindre, et uniquement avec une petite voiture, Ă  quelques mètres de l’entrĂ©e de la structure. Il n’est cependant pas possible de se garer Ă  proximitĂ© de l’entrĂ©e, sauf pour un dĂ©chargement rapide des bagages, le parking gĂŞnant le passage des autres vĂ©hicules. Nous vous recommandons fortement d’utiliser les parkings gratuits de la Piazza Mercato Ă  proximitĂ© et de rejoindre l’entrĂ©e du Corte Manfredi Ă  pied (1-2 minutes) le long de la Via Storella ou de la Via Comneno. N’oubliez pas que le marchĂ© a lieu tous les lundis matin et qu’il est donc interdit de se garer sur la Piazza Mercato pendant ces heures. Pour plus de dĂ©tails, voir les photos et vidĂ©os spĂ©cifiques.
En vous promenant dans les rues Ă©troites aux pavĂ©s anciens, nous vous garantissons que vous pourrez commencer Ă  revivre, dès le premier accès Ă  Corte Manfredi, les chemins et les sensations des anciens habitants d’Alessano.

🇩🇪 W-lan
In der Struktur gibt es trotz der Einschränkungen, die mit dem Vorhandensein alter und dicker Steintrennmauern verbunden sind, eine kostenlose Breitband-(Glasfaser-)Internetverbindung.
Die Verbindung erfolgt nach Abschluss des Registrierungsvorgangs ĂĽber ein WLAN-Netzwerk.
Netzwerkname: WiFi-Corte Manfredi
Passwort: 12cortemanfredi34

Parken
Corte Manfredi liegt im historischen Zentrum von Alessano, wo der Zugang frei ist, aber aufgrund der alten Stadtplanung der kleinen Straßen des Dorfes eingeschränkt ist. Dabei handelt es sich um enge Gassen, die es Ihnen ermöglichen, nur mit einem kleinen Auto wenige Meter vom Eingang des Bauwerks entfernt zu gelangen. Es ist jedoch nicht möglich, in der Nähe des Eingangs zu parken, außer zum schnellen Ausladen des Gepäcks, da der Parkplatz die Durchfahrt anderer Fahrzeuge behindert. Wir empfehlen dringend, die kostenlosen Parkplätze auf der nahegelegenen Piazza Mercato zu nutzen und den Eingang zum Corte Manfredi zu Fuß (1-2 Minuten) über die Via Storella oder die Via Comneno zu erreichen. Bitte denken Sie daran, dass der Markt jeden Montagmorgen stattfindet und es daher während dieser Zeiten verboten ist, auf der Piazza Mercato zu parken. Weitere Details finden Sie in den jeweiligen Fotos und Videos.
Bei einem Spaziergang durch die engen Gassen mit antiken Pflastersteinen garantieren wir, dass Sie vom ersten Zugang zum Corte Manfredi an die Wege und Eindrücke der alten Bewohner von Alessano noch einmal erleben können.

🇫🇷 Contacts /🇩🇪 Kontakte

🇫🇷 Contactes
RĂ©ception : +39 0833 522138 (8h00-13h00) (italien/anglais)
ou +39 338 8293965 (8h00-20h00) (italien/anglais).
Urgences : +39 338 8293965 (italien/anglais).
NumĂ©ro d’urgence unique : +39 112
NumĂ©ro d’ambulance/premiers secours d’urgence : +39 118
Numéro des pompiers : +39 115
NumĂ©ro de police municipale d’Alessano : +39 0833 782728
Numéro de taxi/NCC : +39 366 8118111
FETES NATIONALES: 1er et 6 janvier, 25 avril, 1er mai, 2 juin, 15 août,
1er novembre, 8, 25 et 26 décembre.
GARE LA PLUS PROCHE :
– Gare Alessano-Corsano, arrĂŞt sur la ligne Maglie–Gagliano del Capo,
Chemins de fer du Sud-Est +39 0833 781609
AÉROPORTS LES PLUS PROCHES :
– Brindisi : AĂ©roport du Salento, Brindisi-Papola Casale, +39 0831 4117406
– Bari : AĂ©roport international Bari-Karol Wojtyla, +39 080 5800200

🇩🇪 Kontakte
Rezeption: +39 0833 522138 (8:00-13:00) (Italienisch/Englisch)
oder +39 338 8293965 (8:00-20:00) (Italienisch/Englisch).
Notfälle: +39 338 8293965 (Italienisch/Englisch).
Einheitliche Notrufnummer: +39 112
Notarzt-/Erste-Hilfe-Nummer: +39 118
Feuerwehrnummer: +39 115
Nummer der Stadtpolizei von Alessano: +39 0833 782728
Taxi-/NCC-Nummer: +39 366 8118111
LANDESFEIERTAGE: 1. und 6. Januar, 25. April, 1. Mai, 2. Juni, 15. August,
1. November, 8., 25. und 26. Dezember.
NĂ„CHSTER BAHNHOF:
– Bahnhof Alessano-Corsano, Haltestelle der Linie Maglie–Gagliano del Capo,
South East Railways +39 0833 781609
NĂ„CHSTE FLUGHĂ„FEN:
– Brindisi: Flughafen Salento, Brindisi-Papola Casale, +39 0831 4117406
– Bari: Internationaler Flughafen Bari-Karol Wojtyla, +39 080 5800200

🇫🇷 Expériences / 🇩🇪 Erfahrungen

🇫🇷 Nos expériences
L’un des objectifs de Corte Manfredi est sans aucun doute la promotion du territoire environnant. C’est pour cette raison que nous avons sĂ©lectionnĂ© une sĂ©rie d’activitĂ©s et d’expĂ©riences qui peuvent aider nos clients Ă  connaĂ®tre la rĂ©gion du Salento, ses traditions et ses particularitĂ©s.
Vous trouverez ci-dessous une description dĂ©taillĂ©e des principales expĂ©riences. Certains aspects (tarifs, validitĂ©, durĂ©e) peuvent cependant Ă©voluer dans le temps. De plus, certaines expĂ©riences peuvent avoir Ă©tĂ© remplacĂ©es ou complĂ©tĂ©es par d’autres. C’est pourquoi, pour plus de dĂ©tails et surtout pour des informations constamment mises Ă  jour sur d’autres propositions possibles, le client est invitĂ© Ă  contacter directement notre personnel.

VISITE DE CAVE ET DÉGUSTATION DE VIN
Visitez une ancienne cave locale et dĂ©couvrez tous les secrets de la production du vin. Du raisin au vin, des techniques anciennes aux mĂ©thodes les plus modernes : un voyage enivrant jusqu’Ă  l’inĂ©vitable dĂ©gustation finale !

DÉGUSTATION DE FROMAGES LOCAUX
Visitez une ancienne laiterie locale dans le Salento !
Vous vivrez toute l’activitĂ© de la ferme : du pâturage des moutons dans les prĂ©s Ă  la production de savoureux fromages frais, avec l’incontournable dĂ©gustation finale. Mais si vous souhaitez devenir un vĂ©ritable agriculteur, alors participez Ă  l’atelier et ce sera vous qui fabriquerez le fromage ! Berger d’un jour : cela ne vous arrivera plus..

ATELIER DE TISSAGE DE RUSH
Le jonc est une fibre naturelle typique du Salento qui, autrefois, Ă©tait tissĂ©e Ă  la main par les femmes pour produire des objets d’usage courant (panari, sacs Ă  provisions, fiscelle) qui sont aujourd’hui devenus des objets Ă  la mode, exclusifs et très rares. Le processus comportait plusieurs phases et se terminait par le tressage. Avec cet atelier vous pourrez dĂ©couvrir en dĂ©tail cet art ancien et ses phases, vous apprendrez Ă  tisser et surtout vous pourrez crĂ©er de vos propres mains des petits bijoux, uniques et inimitables, Ă  porter et Ă  emporter avec vous. pour toujours.

DÉGUSTATION D’HUILE D’OLIVE
Une visite pour dĂ©couvrir la ressource la plus importante du Salento : l’huile d’olive extra vierge.
DĂ©couvrez les secrets d’une huile de haute qualitĂ© grâce Ă  un cours de dĂ©gustation professionnel dans un moulin Ă  huile local. Vous poursuivrez votre expĂ©rience par un voyage d’accords huile-aliments, avec des produits bio locaux.
Une expérience à savourer absolument !

LE BIEN-ÊTRE À LA COUR
Le silence et la tranquillitĂ© dans lesquels il est immergĂ© font que Corte Manfredi reprĂ©sente l’environnement parfait pour rĂ©gĂ©nĂ©rer le corps, l’esprit et l’esprit et pour se rĂ©server des moments de dĂ©tente pendant votre sĂ©jour. Dans la cour, dans la chambre ou sur nos terrasses, les hĂ´tes pourront bĂ©nĂ©ficier de divers soins liĂ©s au bien-ĂŞtre et Ă  la beautĂ© comme par exemple des massages relaxants, esthĂ©tiques et curatifs.

EXCURSION EN BATEAU
Actif uniquement en pĂ©riode estivale. Une journĂ©e dans la mer cristalline de Santa Maria di Leuca, Ă  bord d’un gozzo. Le skipper vous guidera pour dĂ©couvrir les grottes cĂ´tières du Salento.
Rendez-vous et dĂ©part du port touristique de Santa Maria di Leuca. Courte navigation durant laquelle vous pourrez profiter du panorama sur la cĂ´te et visiter quelques belles grottes. Il sera Ă©galement possible de jeter l’ancre pour faire quelques plongĂ©es, bronzer et profiter d’un peu de dĂ©tente. L’excursion en bateau peut ĂŞtre partagĂ©e Ă  plusieurs, avec un groupe d’amis ou exclusivement pour une excursion romantique en couple. Sur demande : apĂ©ritif au coucher du soleil..

FIAT 500 TOURNÉE
Le circuit Fiat 500 comprend un voyage d’environ deux heures Ă  la dĂ©couverte de quelques villages caractĂ©ristiques près d’Alessano. De plus, pour la mĂŞme durĂ©e, il est possible d’utiliser de belles Fiat 500 mĂŞme pour de petits dĂ©placements privĂ©s. Nous avons pensĂ© pour vous Ă  des petits circuits comprenant de petites excursions en voiture et Ă  pied dans quelques villages caractĂ©ristiques. Mais la visite peut ĂŞtre totalement personnalisĂ©e ! Par exemple : avez-vous rĂ©servĂ© une visite guidĂ©e ? Voulez-vous visiter Presicce ou Specchia? Ou un atelier d’artisan ? Veux-tu aller sur la plage? Vous pouvez Ă©videmment vous y rendre avec votre voiture, mais avez-vous envie d’en vivre la magie, par exemple, Ă  bord d’une mythique Fiat 500 F de 1968 (celle Ă  moustache !) ? Une expĂ©rience Ă  ne pas manquer..
Pour ceux qui ne le savent pas, cette voiture dans ses versions les plus connues (500 F, 500 L et 500 R) reprĂ©sentait le principal moyen de transport des Italiens entre les annĂ©es 50 et 70. Elle sera Ă  bord du lĂ©gendaire bicylindre. possible de revivre, entre paysages et doubles, l’atmosphère magique que l’on pouvait ressentir dans le Salento Ă  cette Ă©poque. Une expĂ©rience vraiment inoubliable..

AUTRE EXPÉRIENCE
Diverses visites pour découvrir les villages typiques du Salento (Alessano, Presicce, Specchia), cours de pizzica, ateliers de cuisine. Demandez à notre personnel.

🇩🇪 Unsere Erfahrungen
Ein Ziel von Corte Manfredi ist zweifellos die Förderung der Umgebung. Aus diesem Grund haben wir eine Reihe von Aktivitäten und Erlebnissen ausgewählt, die unseren Gästen helfen können, die Region Salento, ihre Traditionen und Besonderheiten kennenzulernen.
Nachfolgend finden Sie eine detaillierte Beschreibung der wichtigsten Erlebnisse. Einige Aspekte (Preise, Gültigkeit, Dauer) können sich jedoch im Laufe der Zeit ändern. Darüber hinaus können einige Erfahrungen durch andere ersetzt oder ergänzt worden sein. Für weitere Einzelheiten und vor allem für ständig aktualisierte Informationen zu weiteren möglichen Vorschlägen wird der Kunde daher gebeten, sich direkt an unsere Mitarbeiter zu wenden.

KellerfĂĽhrung und Weinprobe
Besuchen Sie einen alten örtlichen Weinkeller und entdecken Sie alle Geheimnisse der Weinherstellung. Von der Traube bis zum Wein, von alten Techniken bis zu modernsten Methoden: eine berauschende Reise bis zur unvermeidlichen Abschlussverkostung!

LOKALE KĂ„SEVERKOSTUNG
Besuchen Sie eine alte lokale Molkerei im Salento!
Sie werden alle Aktivitäten auf dem Bauernhof miterleben: vom Weiden der Schafe auf den Wiesen bis zur Herstellung von leckerem Frischkäse, mit der unvermeidlichen Abschlussverkostung. Aber wenn Sie ein echter Bauer werden wollen, dann nehmen Sie am Workshop teil und Sie werden derjenige sein, der den Käse produziert! Hirte für einen Tag: Das wird dir nicht noch einmal passieren.

RUSH WEAVING WORKSHOP
Binse ist eine für Salento typische Naturfaser, die in der Vergangenheit von Frauen handgewebt wurde, um häufig verwendete Gegenstände (Panari, Einkaufstaschen, Fiscelle) herzustellen, die heute zu modischen, exklusiven und sehr seltenen Artefakten geworden sind. Der Prozess umfasste mehrere Phasen und endete mit dem Flechten. In diesem Workshop können Sie diese alte Kunst und ihre Phasen im Detail kennenlernen, das Weben erlernen und vor allem mit Ihren eigenen Händen kleine Juwelen herstellen, die einzigartig und unnachahmlich sind und die Sie tragen und bei sich tragen können für immer.

OLIVENĂ–LVERKOSTUNG
Eine Tour zur Entdeckung der wichtigsten Ressource des Salento: Natives Olivenöl Extra.
Entdecken Sie die Geheimnisse hochwertigen Öls bei einer professionellen Verkostungsstunde in einer örtlichen Ölmühle. Sie werden Ihr Erlebnis mit einer Öl-Lebensmittel-Pairing-Reise mit lokalen Bio-Produkten fortsetzen.
Ein Erlebnis, das es absolut wert ist, genossen zu werden!

WOHLBEFINDEN VOR DEM GERICHT
Dank der Stille und Ruhe, in die es eingebettet ist, stellt Corte Manfredi die perfekte Umgebung dar, um Körper, Geist und Seele zu regenerieren und während Ihres Aufenthalts Momente der Entspannung zu verbringen. Im Innenhof, im Zimmer oder auf unseren Terrassen können die Gäste von verschiedenen Behandlungen rund um Wohlbefinden und Schönheit profitieren, wie zum Beispiel entspannenden, ästhetischen und heilenden Massagen.

BOOTSAUSFLUG
Nur im Sommer aktiv. Ein Tag im kristallklaren Meer von Santa Maria di Leuca, an Bord eines Gozzo. Der Skipper führt Sie durch die Küstenhöhlen des Salento.
Treffpunkt und Abfahrt vom Touristenhafen Santa Maria di Leuca. Kurze Schifffahrt, bei der Sie das Panorama der Küste genießen und einige wunderschöne Höhlen besuchen können. Es wird auch möglich sein, vor Anker zu gehen, um ein paar Tauchgänge zu machen, sich zu sonnen und etwas Entspannung zu genießen. Der Bootsausflug kann mit anderen, mit einer Gruppe von Freunden oder exklusiv für einen romantischen Ausflug zu zweit geteilt werden. Auf Wunsch: Aperitif bei Sonnenuntergang.

FIAT 500 TOUR
Die Fiat 500-Tour beinhaltet eine Fahrt von etwa zwei Stunden, um einige charakteristische Dörfer in der Nähe von Alessano zu entdecken. Darüber hinaus ist es für die gleiche Dauer möglich, einige schöne Fiat 500 auch für kleine Privatfahrten zu nutzen. Wir haben für Sie kleine Touren überlegt, die kleine Ausflüge mit dem Auto und zu Fuß zu einigen charakteristischen Dörfern beinhalten. Aber die Tour kann völlig individuell gestaltet werden! Zum Beispiel: Haben Sie eine Führung gebucht? Möchten Sie Presicce oder Specchia besuchen? Oder eine Handwerkswerkstatt? Möchten Sie ans Meer? Natürlich können Sie mit Ihrem Auto dorthin fahren, aber möchten Sie die Magie dieser Fahrt beispielsweise an Bord eines legendären Fiat 500 F von 1968 (dem mit dem Schnurrbart!) erleben? Eine Erfahrung, die man sich auf keinen Fall entgehen lassen sollte.
Für diejenigen, die es nicht wissen: Dieses Auto war in seinen bekanntesten Versionen (500 F, 500 L und 500 R) das Haupttransportmittel der Italiener zwischen den 50er und 70er Jahren. An Bord des legendären Zweizylinders Es ist möglich, zwischen Landschaften und Doppelgängern die magische Atmosphäre zu erleben, die damals im Salento herrschte. Ein wirklich unvergessliches Erlebnis..

ANDERE ERFAHRUNG
Verschiedene Touren zur Entdeckung der typischen Salento-Dörfer (Alessano, Presicce, Specchia), Pizzica-Kurse, Kochworkshops. Fragen Sie unsere Mitarbeiter.

 

🇫🇷 Restaurants recommandés /🇩🇪Empfohlene Restaurants

🇫🇷 Plan d'évacuation / 🇩🇪 Evakuierungsplan

🇫🇷 Il ne reste plus qu’Ă  vous souhaiter un bon sĂ©jour au Corte Manfredi !

🇩🇪 Jetzt bleibt nur noch, Ihnen einen schönen Aufenthalt im Corte Manfredi zu wünschen!

Caricando...